For some time now, I’ve been amassing a collection of Bits of Corporate Lingo I Actually Have To Respond To in my head. Because one of the nomenclature consultants from work went apeshit this week reading an old WSJ article detailing the etymology of the word, Bucket, I thought that it would be as good a day as any to post. First, let me recount this morning’s events:
*Arrive at my desk at 7:45am
*Begin to read emails that have rolled in from Boss over the last twelve hours because he sleeps Blackberry In Hand
*Start jotting down “progress” to present at my 8:45a new business meeting
*Encounter NC (nomenclature consultant) reading over my shoulder
Me: Whoa. Hi there. What’s up?
Him: I’m taking your last Tuesday’s paper. It was sitting in your mailbox.
Me: Um, ok—
Him: I’ve been battling the bucket for months now and this, er (glancing down at the WSJ), this Chris Rhoades, agrees.
Me: Oh yeah?
Him: Yeah. I am not alone in this.
Him: I have HAD IT. (Beginning to now emphatically gesticulate) A bucket is a vessel for piss and puke. Our work is not vomit! It does not belong in buckets! Why can’t we use “area?” “category?” I am making it my personal mission to stamp this word out of our corporate literature. Hey, Ava, do you know where I can find some letterhead? I am going to turn this into a memo—-

Explanation from same nomenclature consultant after yours truly inquired about his exaggerated limp:
“It’s sprained and I didn’t “DO” anything. My wife got hot and threw the covers on me, the sheer gravity of the blankets strained my ankle. I’m going to head out at lunch and buy one of those lace-up ankle braces at the Sports Authority. Can you let Boss know I’ll be remote from 12-2p?”
Notable excerpts from the Wall Street Journal article NC was referencing (which I post with concurrent props to the staff writer, who somehow manages to maintain a sense of humor amidst the stodginess of his paper’s content):
Suddenly, the humble bucket has become a trendy fixture of corporate boardrooms and PowerPoint presentations. It is pushing aside other business-speak for describing categories or organizational units, such as silo and basket.
“People are using it everywhere now,” says Tom Rath, a management consultant and author of “How Full Is Your Bucket?” His book, which has been translated into more than 20 languages since its publication in 2004, advocates praise in the workplace. Mr. Rath’s consulting firm has even begun selling readers metal buckets to place on their desks. Their purpose: to receive “drops” of praise from colleagues for a job well done.
…Mr. Prindiville has heard bucket transformed into an adjective too. When a trader wants to sell a large block of stock, he looks for a buyer interested in “something bucket-y,” says Mr. Prindiville. “It means something chunky, with some girth to it.”
Philip Evans, a partner in the Boston office of Boston Consulting Group and a native of Plymouth, England, says he hears the word all the time, including as a verb to describe younger associates’ potential with the firm, as in, “How should we bucket this person?” “Visually you think of someone being thrown into a pail of water,” says Mr. Evans, an avid reader of Joyce and Shakespeare who describes himself as a word collector.
From: Business Types Get a New Kick Out of the ‘Bucket’ Executives Utter the Word To Describe Groups, Units; ‘Silo’ Pales in Comparison By CHRISTOPHER RHOADS March 27, 2007; Page A1
Corporate speak — the lingo, the gestures, AND actual subject matter to which it all refers (ahem, Ava, don’t you mean bullshit?) has been on my Most Laughable list since almost a year ago when I was first trying to decipher what the hell people were talking about around the office. Since my time with it is drawing neigh, I think a tribute is amply due, if for nothing else than, a Thank You. These laughs have made the last year tolerable.
. > . > . > . > . > . >
“Ava, dear, I’m sorry. I went dark on the look and feel. Can we circle back for a postmortem at, say, noonish? After that I’m out of pocket.”
Translation: “I haven’t responded to the twenty emails you’ve sent because I had a fight with my wife last night. Now since I am looking at this PowerPoint with no fucking clue what we’re doing, I’m hoping you can sit me down and walk me through the work. Then explain what you’ve said to me in the last 20 emails. Then answer people’s questions when I leave early for a “personal day.”
Our retainer clients are in this week and I am tasking you with coordinating an office-wide clean-up. It looks like people have moved in here with the mini fridges and crap all over the front studio. Can you please work to get a process implemented?
Translation: Ava, come immediately and console me. There are people showing up day after tomorrow who carry 70% of our business. And I can’t spell “terrified” or locate a slide projector.
Follow-up gravy from office admin, CCed on the note:
I may be from Puerto Rico, but I aint nobody’s maid. Tell Boss to blindfold the clients and throw them in an upstairs conference room.
“I spoke to the client, and they’re literally chomping at the bit to work with us, we’re going to reconnect after he’s had some noodle time.”
Translation: The potential client knows our reputation but really can’t afford to spend $800,000 on something called a “brand purpose platform.” I have an actual figure for what they can afford, but I myself am still “noodling” on how best to break the news that what they want is twice the work for 50k. And I have a million dollar monthly target.
“Ava, you may not think this is in your job description, but what we really need you to do is push back on the knowledge sharing requests and step up your efforts to drive the business.”
Translation: If you think we appreciate weekly updates from the Strategy Council, forget it. You better get busy building spreadsheets. I need to see function cells and pivot tables. And I need to see dollar signs for what you can bring in by cold-calling 30 people a day for the next 6 months. Please keep up with this until we have Intel on retainer.
Something like a weekly conversation with Boss
-You know, we have to look at this as an opportunity.
-It’s probably better that they turned us down.
-I have heard from multiple sources that that woman is literally bi-polar. This is a blessing. We are in a position to be choosy about who we work with.
same day, afternoon:
-We are still in proposal hell. What have I done in past lives to deserve this?
-Now is NOT the ideal time to take a vacation, but it’s never the ideal time for a divorce.
-Can you call my wife and tell her I’m on my way home?
-What do you think of hosting some more Presentation Skills Training? I thought that gal’s Central Questioning Model was really effective.
-You know, what we need to do is go from Used Car Salesman to Trusted Advisor in, like, a matter of minutes.
-Until we are on one P and L statement, I don’t give a rat’s ass about our “global offices.” I’ve got a 14 million dollar target to meet. Our clients can be in San Mateo or Bangladesh.
-What do you mean Big Bank (Who Would Be An Ideal Client Were It Not For The Fact That We Work With Their Primary Competitor) has a non-compete in place? Why would this come up now?
Miscellaneous phrases that continue to make me laugh:
-”Rolling out”
read: In the process of doing something that is actually useful. But not quite there yet.
-”Drank the Kool Aid”
read: “On Board”
read: Buying an idea that you couldn’t have conveived of on your own.
read: Endorsing the idea you conceived of and Boss presented
-“Let’s prioritize resourcing”
read: Get set for some serious micromanagement. Nose to the grindstone…
read: We have an annual $14 million target that we are already missing in March
read: If we can cut three Account Executives at 100k each, that’s like one bi-polar client we don’t have to deal with.
And my personal favorite:
-JUST EXPENSE IT.
read: Charge whatever you want to the AMEX because we’re on billable time, baby.
-
-
-
Huh?
Did I hear someone say “Interdigitating care units?”